36. 招待を断る Declining invitations
Dear Mr. Jones
Mr. Kouichi Suzuki thanks Mr. Michael Jones for his kind invitation to the party being held at the Sky Grand Hotel on May 12. Unfortunately he regrets to you to inform that he is unable to attend due to a prior engagement. He has asked me to send you his personal regards and hopes to be able to meet you in the near future.
Sincerely yours,
Akiko
Watanabe
Staff Manager
(i) he regrets to you…(代理で書いていることから主語がheとなっている)
(ii) Staff Manager 人事担当主事(実際は秘書的な存在)
親愛なるジョーンズ様
鈴木紘一氏は5月12日にスカイグランドホテルで催されるパーティーのご親切な招待を受け感謝の意を表したいと思います。残念ながら彼は先約のため出席できないことをあなたにお伝えしなくてはなりません。彼は個人的によろしくとのことでした、また近じかお目にかかれることを楽しみにしているとのことでした。
かしこ
人事担当主事
渡辺愛子