37. Overpayment 支払い過多の件
Dear Mr. Nakamura
Hello
This is John Hunt.
Today, I checked my bank account, and I knew that I had received the payment
from L & C Co., but I think there may have been an error in my favor.
I want to bring this to your attention, so that you could check your accounts
and let me know what I should do.
I’m looking forward to working with you again in the future.
Have a nice day!
I will wait to hear from you.
Sincerely,
John Hunt
an error in my favor 私にとって有利な手違い
bring this to your attention (直訳は「あなたの注意にこのことを持っていく」だが、通常の日本語では)このことをあなたにお知らせしたい
親愛なる中村様
こんにちは
こちらはジョン・ハントです。
今日私は自分の銀行口座をチェックしましたら、L & C社からの支払いを受けたことを知りました、しかし思うに私に有利な手違いがあったようです。私はこのことをあなたにお知らせしたいと思います、それにより、そちらの口座を調べていただいた上で、私がどうすべきか教えて下さることができるでしょうから。
将来また一緒に仕事をすることを楽しみにしております。
それではまた!
ご返事をお待ちします。
かしこ
ジョン・ハント