6. 相手の住所を送ってもらうRequest of the mail address

Dear Jack

 How are you doing?  Is it as cold in Ohio as it is in Japan?  It’s two degrees Celsius here. That’s about fifty four degrees Fahrenheit. I have been looking for your mailing address for several weeks.  I must have misplaced it because I know I wrote it down somewhere.  Now I need it soon. Please send me your mailing address as soon as possible.  Otherwise, I cannot send your package. 

 

Ken

 

(i) two degrees Celsius 摂氏2

(ii) fifty four degrees Fahrenheit 華氏45

(iii) mailing address/郵便の住所

(1v) misplaced it/それを置き忘れる

---

親愛なるジャック

元気ですか。日本と同じようにオハイオでも寒いですか。こちらは摂氏2度です。その気温はおよそ華氏45度ぐらいです。ここ数週間あなたの住所を捜しています。きっとどこかにおき忘れたに違いありません、というのもどこかにそれを書き留めたことは知っているからです。ところでそれがすぐに必要です。すいませんができるだけ早く郵便用の住所を送ってもらえませんか。さもければ、あなたへの小包を送ることができません。

 

ケン

 
                         戻る

inserted by FC2 system